Keine exakte Übersetzung gefunden für التهاب الدم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التهاب الدم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une pneumonie à éosinophiles.
    التهاب كريات الدم الحمضية
  • C'est un granulomatose de Wegener.
    انه داء واغنر الحبيبي (التهاب لأوعية الدم)
  • Je veux dire, la gangrène et la septicémie sont déjà déclarées.
    أعني,الغرغرينا التهاب الدم قد انتشرا سلفا لا يوجد شيء يمكن للمشفى ان تفعله
  • Une piqûre quotidienne, mais nul ne le savait.
    كان يعاني من التهابات تخثر الدم وكان يأخذ حقنة يوميا ولكن لم يعلم أحد بهذا
  • La grosseur n'est ni du pus ni du sang, c'est une inflammation des tissus.
    الورم لم يكن بسبب القيح او الدم انه التهاب نسيج
  • La vascularite limite l'irrigation nerveuse et dérange les fonctions électriques.
    التهاب الأوعية يمنع الدم من الوصول إلى الأعصاب مما يعبث بالوظائف الكهربائية
  • D'après l'Iraq, les incendies de puits de pétrole n'auraient pu, en tout état de cause, accroître le nombre des cas de paludisme, de tuberculose, d'hépatite virale et d'anémie, comme cela a été affirmé.
    كما يدفع العراق بأنه لا يمكن، بأي حال من الأحوال، أن تكون حرائق آبار النفط قد تسببت في الزيادة المزعومة في عدد حالات الملاريا، والسل، والتهاب الكبد الفيروسي وفقر الدم.
  • Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
    غير أن إيران لم تقدم أية أدلة لإثبات وجود علاقة سببية بين بعض الأمراض التي أشارت إليها في المطالبة، بما فيها الحمى التيفية، والتهاب الكبد الفيروسي، وفقر الدم، وارتفاع ضغط الدم، والسل، والملاريا، والتلوث الناجم عن حرائق آبار النفط.
  • Si la plupart des femmes survivent à ce type de complications, elles risquent néanmoins de souffrir d'affections chroniques aiguës et invalidantes comme l'anémie, les infections de l'appareil génital, ou d'être handicapées à vie par une fistule obstétricale.
    ورغم أن معظم النساء ينجون من مضاعفات الإجهاض، فإنهن قد يعانين مع ذلك من أمراض وحالات وهن حادة أو مزمنة، من قبيل فقر الدم أو التهابات المسالك التناسلية أو إعاقات مدى الحياة، مثل ناسور الولادة.
  • Il a également d'autres revendications: il n'a pas le droit d'avoir une chaise dans sa cellule; il n'a pas le droit de porter des chaussures; la lumière est allumée vingt-quatre heures par jour dans sa cellule et l'intensité n'est que légèrement baissée la nuit; il ne peut pas utiliser de stylo et n'a le droit qu'à un bout de crayon; il n'a pas le droit de prendre ses médicaments phytothérapeutiques pour son arthrite et sa pression artérielle élevée; il a demandé à voir un dentiste mais n'a pas obtenu de consultation pendant un an; il n'a droit qu'à dix minutes de promenade par jour et n'a pas accès au gymnase ni à d'autres installations pour marcher ou faire de l'exercice; en hiver la cellule est froide au point qu'il est obligé de s'envelopper dans les draps et les couvertures; la nourriture, de mauvaise qualité, arrive toujours froide; le courrier est souvent retenu pendant des semaines; il subit de nombreuses fouilles corporelles qui ne sont pas justifiées; il a une «boule» dans la poitrine qui est «peut-être ou n'est peut-être pas» cancéreuse.
    ويشكو أيضاً مما يلي: لا يسمح لـه بالحصول على كرسي في زنزانته؛ ولا يسمح لـه بارتداء حذاء؛ وتُضاء زنزانته لمدة 24 ساعة يومياً مع خفض الإضاءة قليلاً فقط في فترة الليل؛ ولا يسمح لـه باستخدام قلم حبر وإنما يسمح لـه باستخدام عقب قلم رصاص فقط؛ ولا يسمح لـه بتناول أدويته العشبية لمعالجة مرضي التهاب المفاصل وارتفاع ضغط الدم اللذين يعانيهما؛ وقوبل طلبه العرض على طبيب أسنان بالتجاهل لمدة سنة؛ ولا يسمح لـه بأن يقضي خارج الزنزانه سوى عشر دقائق يومياً ولا تتيسر لـه أي تسهيلات رياضية أو أي تسهيلات أخرى للمشي أو التريض؛ والزنزانة باردة في الشتاء بحيث يتعين عليه أن يتغطى بملاءات وبطاطين؛ والغذاء بارد ورديء النوعية دائماً؛ والرسائل البريدية كثيراً ما تحجز لأسابيع؛ وهو يتعرض لعمليات تفتيش عديدة لا ضرورة لها تُنَفَّذ بعد تجريده من كل ملابسه؛ وهو يعاني وجود "كتلة" في صدره "قد تكون أو لا تكون" سرطانية.